“这些珠宝可以买到一夏天的干草,我们的水井也没有干涸。 让他们得到他们所需要的,不要勉强他们,”他命令道。
“他的兴致很快就消失了,”他意识到没有必要对这件事喋喋不休,便行了个礼,转过身去,拉着张克曼的胳膊把他拉了过去。
“你有男人要照顾,”他对自己的突然行为说。
“毫无疑问,你也有你的责任,”张克曼说,他对这种粗暴的对待只是略微感到生气;
“如果那是个永恒之城人的奴仆,那就是另一回事了,但是这些西部的古蒙人缺乏永恒之城社会的风度,不能指望他们有其他的行为了。你得把你的人送到我们的看守家里去,”鲁大在他们再次接近外院时对张克曼说。
“我怀疑那些人会不会介意,”张克曼带着一丝讽刺的口气说。
“他们喜欢自己的同类。他们和所有的人一样,”鲁大尖锐地说。
“你不能认为照看一个外国人会给他们带来荣誉,就是这样,”张克曼想,“这些军人不想向一个不能提高他们的人过于忠诚而妥协。 ”
“啊,是的,”他说,“但是我的工资很高。钱不能给我们带来荣誉,也不能给我们带来幸福。 如果你不是外国人,你就会知道这一点;外国人总是认为世界上有黄金。”
他怒视着走近他们的魔术师,鼻子上放着一根长长的香肠。 “来吧。 我会告诉你住在什么地方。”
“很好,”张克曼平静地说,他不愿意继续一场只会导致更激烈的争吵的辩论。
其中一个变戏法的人站在放在木桶上的凳子上,正用棍子打着盘子,他的脸因专注而僵硬。
盘子变平了,魔术师拿起第二根棍子,用肩膀支撑住第二个盘子,开始让它旋转起来。 他刚把盘子搬开,一头士兵的公牛就故意跌跌撞撞地钻进了桶里,把玩杂耍的人、盘子和棍子、凳子和他周围的人群都弄散了。
当魔术师着陆时,他尖叫着,因为他的锁骨断了。
“这个人受伤了,”当鲁大对这个外国人的关心表示惊讶时,他说。
“他是个耍把戏的人,”鲁大说这话的时候,仿佛是在对一个糊涂的人说话。
“更有理由帮助他,他的手臂就是他的生活。 如果他用不上,干脆拿起一个乞讨用的碗,完事了。”张克曼不顾他的怀疑,走到魔术师跟前,他正蜷缩成一个痛苦的球。
“我要看看你的伤势,”他告诉杂耍演员跪在他身旁,
当张克曼碰他的时候,杂耍演员尖叫着,无力地踢了出去;这时跑开了的几个人回来看发生了什么事,在杂耍演员和外国人的头顶上若隐若现,仿佛在等待更多的娱乐。“鲁大,”张克曼说,“你能派个佣人来接我的奴隶吗? 我猜想他是在马厩里。“他可以看到魔术师脸上的红光和嘴边的白线……